De vijf boeken van Mozes (Les cinq livres
de Mozes) - Dr. Mulder
|
Date
et langue: |
édition de 1858
- néerlandais/hébraïque
|
Traduction: |
Le docteur Mulder a produit en 1826 une traduction des
cinq premiers livres Moïse, sur la base des textes religieux
juifs. Dans cette traduction, le texte Hébreu est placé
à côté du Néerlandais.
|
Le
traducteur: |
En tant qu'enfant de parents
juifs croyant, le Dr. Samuel Israël Mulder (1792-1862)
était familier des écritures et de la langue hébraïque.
À l'âge adulte, il s'est engagé pleinement
envers la communauté juive. De plus, il devint un traducteur
compétent. |
Le Nom
Divin: |
Nous trouvons plusieurs
fois le tétragramme dans le texte hébraïque,
traduit par « Eternel » dans le texte néerlandais. |