Muziek

Henry Purcell

Henry Purcell wordt beschouwd als één van grootste componisten die Engeland heeft voortgebracht. Hij nam Italiaanse en Franse invloeden over in zijn barokmuziek, maar maakte ze toch typisch Engels.

Waarschijnlijk is geboren in 1659, in Londen. In 1669 werd hij koorknaap bij de Royal Chapel. Toen hij in 1673 de baard in de keel kreeg, kreeg hij andere posities allen verbonden met de kapel: als assistent-schatbewaarder van de koninklijke instrumentenverzameling, als kopiist en als verantwoordelijke voor het stemmen van het grote Westminster-orgel. Hij nam ook ook compositielessen bij John Blow waaruit vloeide dat hij in 1677 "composer without fee to His Majesty" werd. Dat was dan de start voor een rijkgevulde componistenloopbaan.

Intussen huwde Frances Peters, die hem zes kinderen zou schenken. Aan het hof overleefde Purcell de frivoliteiten van zijn koning en de intriges om diens opvolging. Hij componeerde onverstoorbaar verder, maar verzekerde zijn toekomst door toneelmuziek te gaan schrijven. Op 21 november 1695 sterft Purcell aan de gevolgen van een longontsteking, nauwelijks 36 jaar oud.



Henry Purcell
1659 - 1695



 

 

We zijn blij om u dit muziekfragment te kunnen laten horen. Gebruik de speler hieronder. De uitvoerders zijn 'The Adhocsingers'. Het koor is gespecialiseerd in koor muziek en literatuur van de 15de eeuw tot de 20ste eeuw.

Het lied dat we tonen is: "Jehova, quam multi sunt hostes mei" - gebaseerd op Psalm 3.


U kunt het lied volgen door de text te lezen die we hierna tonen.

We willen 'The Adhocsingers' danken voor hun vriendelijke toestemming om dit muziekfragment te mogen plaatsen op onze website.

 

Muziekstuk: Jehova, quam multi sunt hostes mei

 

Latijns

Engels

Chorus:

Jehova, quam multi sunt hostes mei!
Quam multi insurgunt contra me.
Quam multi dicunt de anima mea;
non est ulla salus isti in Deo plane.

Jehovah, how many are my enemies,
how many rise up against me,
how many say of my soul:
Clearly there is no salvation for it in God.

Tenor solo:

At tu, Jehova, clypeus es circa me;
gloria mea, et extollens caput meum.

But thou, Jehovah, art a shield around me,
my glory and the lifter up of my head.

Chorus:

Voce mea ad Jehovam clamanti,
respondit mihi e monte sanctitatis suae maxime.
Ego cubui et dormivi, ego expergefeci me;
quia Jehova sustentat me.

With my voice crying to Jehovah,
he replied to me mightily from the mountain of his holiness.
I lay down and slept, I rose up again,
for Jehovah sustained me.

Bass solo:

Non timebo a myriadibus populi,
quas circumdisposuerint metatores contra me.
Surge, Jehova, fac salvum me Deus mi;
qui percussisti omnes inimicos meos maxilliam,
dentes improborum confregisti.

I will not be afraid for ten thousands of the people,
whom surveyors have placed around against me.
Arise, Jehovah, help me, O my God;
for thou who smitest all mine enemies upon the cheekbone,
thou hast broken the teeth of the ungodly.

Chorus:

Jehova est salus:
super populum tuum sit benedictio tua maxime.

Jehovah is salvation:
may thy blessing be greatly upon thy people.

 

 

- naar boven -