Bruxelles - l'église
de minimes
|
Ville: |
Bruxelles est la capitale de la Belgique. L'histoire
de Bruxelles remonte loin. En 1979 la ville fêtait son
existence du millénaire. Nés de trois noyaux,
une à la Senne et deux aux collines avoisinantes, Bruxelles
à évoluée comme un endroit des commerces
et artisanale. Les comtes de Louvain (ultérieurement
les ducs de Brabant), y ont dressé un château
renforcé. À partir de la deuxième moitié
du 13ème siècle, l'endroit a aussi eu la préférence
comme lieu de résidence des ducs. Au cours du 15ème
siècle, Bruxelles a été la capitale réelle
pour les ducs de Bourgogne. L'histoire continue finalement
officiellement jusqu'en 1830, lors de l'indépendance
de la Belgique, que Bruxelles est devenu la capitale. Bruxelles
est devenue une métropole - un sentiment qui irradie
toujours fortement aujourd'hui.
|
Bâtiment: |
Bruxelles - l'église de Minimes
Adresse : rue des minimes 62 - ville de Bruxelles (ou Brussel-centrum)
Bien que « les minimes » soit
une notion à Bruxelles, l'église est officiellement
connue comme Saint-Jean et Saint-Stephan des minimes. Le style
de construction de l'église est une transition entre
le baroque et le classicisme. L'architecte était Willem
De Bruyn. L'intérieur est prédominant du 19ème
siècle.
Histoire: l'ordre du couvent des minimes a obtenu en 1616
la permission de créer un couvent à Bruxelles.
En 1621 l'Infante Isabella a posée la première
pierre. Le couvent et la première église ont été
achevés en 1624. L'église actuelle a été
achevée en 1715, comme c’est mentionné dans
le texte au dessus de l'entrée principale de l'église.
L'ordre des minimes a été levé en 1787.
Dans le courant du 19ème siècle, l'église
subit plusieurs restaurations. Le couvent a déjà
été démoli en 1920.
|
|
L'objet:: |
Sur la dernière photo, extrêmement à
droite et extrêmement à gauche le Tétragrammaton
se voit.
Ce qui frappe dans l'église est le bord décoré
avec les textes qui sont peints sur le mur. On appelle ceci
« frise ». On trouve les textes en Latin, grecque
et en hébreu. Dans le texte hébraïque,
un verset de Bible est cité Ezéchiel 37:14,
où est écrit : « oui Je mettrais mon esprit
en vous et, à coup sûr, vous prendrez vie ; oui,
je vous installerai sur votre sol ; et il faudra que vous
sachiez que moi Jéhovah, j’ai parlé et
je l’ai fait ; c’est là ce que déclare
Jéhovah. » Aux deux endroits, où
dans la traduction néerlandaise « le seigneur
» se trouve, nous retrouvons le Tetragrammaton en hébreu.
|
| |
|
|
 |
Cliquez
sur la photo |
Haut de Page
|